عن دار الساقي اللبنانية، صدرت، أخيرا، في بيروت، النسخة المترجمة من الفرنسية إلى العربية لرواية "عينان منكسرتان"...
أكمل القراءة »ياماموتو تنقل “ممر الصفصاف” إلى اليابانية
أكدت المترجمة والباحثة اليابانية كاورو ياماموتو أنها بصدد ترجمة رواية أحمد المديني «ممر الصفصاف»...
أكمل القراءة »“عياش” رواية تكشف فساد الصحافة
لا تكتفي الصناعة الثقافية بالهيمنة على الجماهير وتوجيه الرأي العام وترسيخ أساليب الطاعة، بل أيضا تساهم في صناعة النجوم...
أكمل القراءة »كيليطو يروي تجربته الشخصية في «مسار»
عبدالفتاح كيليطو باحث وناقد مغربي كبير ومقل في الوقت نفسه وتمتاز كتاباته بعمقها وبكونها «ومضات» أو «ملاحظات»...
أكمل القراءة »“بيت الجواسيس” تتصدر نيويورك تايمز للكتب
تصدرت رواية "بيت الجواسيس" لدانيل سيلفا قائمة "نيويورك تايمز" لأعلى مبيعات الكتب، وتراجعت "جزيرة كامينو"...
أكمل القراءة »السينما العربية بين السلوك التجاري والحلم الجمالي
يركز كتاب “سينما الرؤى، دراسات وقراءات في السينما العربية” للناقد الجزائري عبدالكريم قادري على واقع السينما العربية...
أكمل القراءة »بيير بورديو.. مفارقات السوسيولوجيا
هل من الممكن الكلام بهدوء اليوم عن بيير بورديو (1930-2002) الذي لم يزل يثير الأهواء هو ذا هدف جون-لوي فابياني...
أكمل القراءة »“سينما الرؤى” دراسات في السينما العربية لعبد الكريم قادري
أصدر مهرجان وهران للفيلم العربي كتابا جديدا بعنوان "سينما الرؤى..قراءات ودراسات في السينما العربية الحديثة"، يشمل مجموعة من الدراسات...
أكمل القراءة »خالد التوزاني يقارب الرواية برؤية نفسية
يقدم كتاب “الرواية العجائبية في الأدب المغربي: دراسة نفسية اجتماعية” للباحث المغربي خالد التوزاني محاولة جديدة لمقاربة...
أكمل القراءة »“الجسرة الثقافية” تفتح ملف الترجمة
أصدر نادي الجسرة الثقافي، أخيرا،بقطر العدد 44 من مجلته الفصلية، التي تحمل اسمه. وذكر الكاتب إبراهيم الجيدة...
أكمل القراءة »