بيت الفن
قال الشاعر والروائي والمسرحي المصري وليد علاء الدين إنه تعرض للنصب من دار “أفراز” للنشر بإيران، وحذر على حسابه الشخصي بموقع التواصل الاجتماعي “فايسبوك” من التعامل مع هذه الدار قائلا “من يعرف دار نشر في إيران اسمها أفراز، فلينتبه لها، فقد تعرضتُ للنصب من طرفهم، سددت لهم 500 دولار نظير نشر ترجمة ديواني “تفسر أعضاءها للوقت” التي قام بها المترجم حمزة كوتي، منذ 2009، ثم اختفت العملية بأكملها بحجة أن الديوان به بعض المحظورات لا تتماشى مع ثقافة إيران، ولم يهتم أحد برد نقودي أو تقديم الاعتذار”.
يذكر أن وليد علاء الدين كاتب مصري متعدد المواهب، له عدة إصدارات مطبوعة، منها في الشعر «تفسر أعضاءها للوقت» 2010، وفي المسرح “العصفور”، وفي أدب الرحلة “خطوة باتساع الأزرق” 2006، وفي النقد الثقافي “واحد مصري.. خطاب مفتوح لرئيس مصر” 2015، ونال العديد من الجوائز في الشعر والقصة والكتابة المسرحية.