منصة الكتب العربية

“موهوبون” منصة جديدة للتعريف بأحدث الكتب العربية والأجنبية

مشروع كبير وطموح تم الإعداد والتخطيط له ليكتمل على أربع مراحل خلال أربع سنوات

وليد الشجعي

منصة موهوبون للكتب العالمية هي الأول من نوعها في الفضاء الإلكتروني العربي، كنافذة للتعريف بالكتب الأجنبية والعربية الصادرة حديثا في شتى مجالات الثقافة والمعرفة، من علوم وفنون وآداب.

تقدم المنصة http://books.mawhopon.net/ خدماتها لأزيد من 370 مليون نسمة هم مجموع الناطقين باللغة العربية، وتستهدف جمهورها من القراء والمثقفين والكتاب والصحافيين والأكاديميين والباحثين والمترجمين في بلدان العالم العربي.

يقول الكاتب والباحث عاطف مظهر، مؤسس ومدير الموقع، إن المنصة الجديدة هي أحدث إصدارات “موهوبون للإعلام الالكتروني”، ومقرها القاهرة، وهي مشروع طموح يهدف إلى توسيع شرائح القراء والمثقفين العرب من الإصدارات العالمية، وتشجيع حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية، فضلا عن تنشيط سوق الكتاب العربي الذي يمكن أن يستوعب آلاف الكتب الجديدة سنويا.

تتميز منصة الكتب الجديدة بتقديم خدمات متعددة للناشرين العرب والأجانب، يضيف مظهر قائلا “نقوم بخدمات ومهام متنوعة في مجالات التسويق الإلكتروني والترويج الصحفي والشبكي لكل كتاب جديد يصدر. وبالنسبة للكتب الأجنبية نقوم بترجمة بياناتها الرئيسية والعروض الخاصة بها إلى العربية، ويتم نشرها في القسم العربي بالموقع، بالإضافة إلى قسمه الأجنبي، ونهدف بذلك أيضا إلى تعريف دور النشر العربية بالكتب الأجنبية الجديدة وترشيح بعضها للترجمة”.

وبالنسبة للكتب العربية، يقوم المشرفون على االموقع بإعداد عروض لها، وتقديمها في صورة تقارير إخبارية للنشر الإعلامي، ويتم التنسيق في ذلك مع مئات الصحف ومواقع الإنترنت العربية لنشر عروض الكتب مع صور أغلفته، ولديهم، أيضا، برامج وقوائم خاصة تضم مئات الآلاف من شرائح القرّاء والمثقفين والكُتّاب والباحثين والأكاديميين، فضلا عن مهارات التسويق الشبكي على الإنترنت عبر وسائل التواصل الاجتماعي، خصوصا “فايسبوك وتويتر”.

منصة موهوبون للكتب العالمية مشروع كبير وطموح، تم الإعداد والتخطيط هذا المشروع ليكتمل على أربع مراحل خلال 4 سنوات.

المرحلة الأولى انطلقت في ماي الحالي، وتستهدف التعريف بالكتب الجديدة الصادرة باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية والألمانية، وتركز على دور النشر الكبرى في بلدان العالم العربي، وفي أمريكا وبريطانيا وفرنسا وألمانيا وكندا واستراليا وسويسرا والنمسا.

أما المرحلة الثانية، فستنطلق مطلع العام المقبل 2018، وتستهدف التعريف بالكتب الجديدة الصادرة باللغات الروسية والايطالية والأسبانية والبرتغالية والاسكندنافية.

أما المرحلة الثالثة، فمن المقرر أن تنطلق في مطلع 2019، وتستهدف التعريف بالكتب الجديدة الصادرة بلغات الشرق الأدنى مثل التركية والفارسية والهندية والأُردية.

وتنطلق المرحلة الرابعة، والأخيرة، في مطلع 2020، وتستهدف التعريف بالكتب الجديدة الصادرة بلغات الشرق الأقصى مثل الصينية واليابانية والكورية.

عن baytte

شاهد أيضاً

إحسان حاضر

تتويج إحسان حاضر بلقب بطلة المغرب لتحدي القراءة العربي

تمثل المغرب في التصفيات العربية النهائية المزمع تنظيمها خلال شهر أكتوبر 2022 بيت الفن توج …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.